适应光亮后他才发现,门后也不过是多点了些蜡烛罢了,并没有方才一瞬间误以为的强光。
会客厅四壁上悬挂着叙述独角兽故事的织毯,两尊落地铜烛台之间,坐着他的双亲。
“父亲,母亲。”卢克里修斯没敢直视父母,只规规矩矩地垂头行礼。
“卢克,”开口的是母亲,她的语调一如既往地温柔,“过来。”
男孩犹豫了一下,欢欣鼓舞地向母亲小步奔过去,却又小心翼翼地在她面前停住,涨红了脸轻声问:“您身体感觉好些了吗?”
阿奎因侯爵夫人在上次生产后便缠绵病榻,一年中有大半时间是在床上度过的。也因此,她无力精心照顾自己的三个儿子和两个女儿。
“我很好,卢克,你呢?你也长大了。”母亲几乎在叹息。
“我……也很好。”卢克知道自己还该说些什么,却只能无措地收声,不安地偷眼打量双亲的神情。
他的样貌大都袭承自母亲。侯爵夫人的身姿纤细柔弱,肤色因为久病显得苍白,她自然是个美人,精致的五官却不免因为过于消瘦而给人以尖刻的印象。对于第二个儿子的腼腆,侯爵夫人已经习以为常,只温和地笑笑:“那就好。”
而侯爵本人则是个保养得体、身姿伟岸的中年人,但他的鬓角发色还是泄露了他的真实年龄--他比妻子大了近一轮。这并不是什么值得惊讶的事,现任侯爵夫人是续弦。
他以深翠的眼睛看着卢克,温和而威严地道:“从今天开始,你就要到上珞珐林吉亚伯爵,也就是你舅舅那里生活。”
这是既定好的事,卢克顺从地点点头。
法兰西与南方的有些国度不同,只由嫡长子继承家业。而卢克里修斯并非长子也非幼子,必须与任何贵族家相同境遇的同龄人一样,在七岁后离开家乡,到别的公侯家中接受教育。
“不论日后到了何处,都不要忘记你的族姓,”父亲说着终于鲜见地露出一丝微笑,双眼因为骄傲闪闪发亮,“记住,你是阿奎因的卢克里修斯。”
阿奎因是法兰西最强大的封国,而上珞珐林吉亚伯爵的家系又直追卡洛林时代,父亲理所当然地为家族、为自己儿女的血脉骄傲。
卢克紧张地咽了咽唾沫,脸颊再次红扑扑的,这次却并非因为羞怯。他努力大声应答,话语却有些变调:“是,父亲!”
会客厅中的织毯图样糊成一片,景物再次变得清晰时,周围已然是迥异的风景。上珞珐林吉亚的风比阿奎因要凛冽,但从石头城堡、到丘陵的林木、还有熊熊燃着的火盆,这里的色调都要比此前更明快、更温暖。
因为在舅舅家中的日子,是卢克里修斯最快乐的一段时光。
☆、第82章 青葱岁月
上珞珐林吉亚伯爵是个理想的监护人:热情、英武、受人尊敬。伯爵年轻时曾经在法兰西王举办锦标赛上摘得桂冠,那时他将美之王后的桂冠献给了如今的伯爵夫人,就此结成一段良缘。如今他虽然不再策马持枪,却依然受附庸们尊崇。也因此,上珞珐林吉亚境内向来安稳太平,鲜少有内部战争。伯爵非常喜欢教男孩们骑马挥剑,仿佛借此便能重回少年时光;而他有时晚饭后多喝了两杯,还会带头唱起歌谣来。
这时伯爵夫人就会温柔而严厉地命令丈夫回卧室。她总是一把夺走酒杯,同时这么说:“不要教坏了孩子们。”
于是伯爵就会乐呵呵地红着脸颊一路哼着小曲乖乖离席。
伯爵夫人对此只能无奈地叹气,但眉眼却写满了柔情。她还是个完美的母亲--对于城堡中的孩子们,不论是亲生儿女还是受托监护的男孩,伯爵夫人都一视同仁。她教年龄小的孩子们学习法兰西语和通行语,督促更年长的孩子们在大学士那里的学业,更不忘关心孩子们的健康状况。
卢克里修斯初到异乡自然忐忑不安。更要命的是,他必须和另一个男孩分享卧室。
即使还没有和室友见面,他就已经开始担忧起来:他一向不擅长和同龄人打交道,要和人抬头不见低头见该是多么尴尬……
他的担忧在见到室友的那一刻几乎注定要应验。
“你就是卢克里修斯吧?我是奥利弗,来自勃艮第,之后要和你一起生活。”
奥利弗有一头闪亮的栗色卷发,浅琥珀色的眼睛一笑便眯起来。他是那种看上去就性格良好、乐观外向的孩子,而卢克最害怕却也最羡慕的无疑就是这种类型。
“你、你好……之后请你多多指教!”卢克下意识挺直了脊背,眼神却躲闪地向下低垂。
奥利弗随意地摆摆手:“不用那么讲究礼仪啦,丽莎夫人又不在。”他说着咧嘴笑了,露出两颗小虎牙,狡黠道:“我带你在城堡里逛一圈吧,反正下午大学士的课很无聊。”
卢克因为对方的大胆瞠目结舌,呆呆看了他片刻,才讷讷道:“啊,好……”
于是两个男孩就在城堡四处溜达起来,这是卢克第一次“做坏事”。
奥利弗片刻都安静不下来,一路上自顾自说得开心,即便卢克不知如何应答也浑不在意。
好巧不巧,他们居然在中庭撞见了伯爵夫人。
卢克僵得手足无措,奥利弗却只挠了挠头,抬头傻笑:“下午好,夫人。我在带卢克参观城堡。”
“奥利弗,”伯爵夫人叹了口气,严厉地盯着他命令,“现在就到大学士那里去好好道歉,明天你也不要想到马厩去了。”
奥利弗立即像个被戳破的起泡般萎靡不振,他垂着头老实道:“是,夫人。但是马厩的事……”
“年轻人,不要争辩。”丽莎夫人一句话将奥利弗的争辩封死,而后转向一旁满脸通红的卢克,微微笑说,“可不要和奥利弗一样,卢克。”
卢克垂头弱声称是,声音都紧张得变调:“是,夫人。”
伯爵夫人摸了摸他的头:“跟我来。”
“是……”金发男孩的声音愈发忐忑起来。
“阿奎因的一切都还好吧?玛丽安的身体今年是否好些了?”丽莎夫人像是没察觉卢克的不自在,只态度自如地问起卢克家乡的事。
卢克不由稍放松了些:“感谢您的关心,阿奎因一切都好,父亲说今年的收成也会不错,母亲身体也有所好转。”
他一本正经的措辞像是取悦了伯爵夫人:“你真是个懂礼貌的孩子。”
七岁的年纪,被人夸奖当然是高兴的,但卢克却不知该如何应对,才能表现得自然大方:“您……谬赞了。”
说话间伯爵夫人已经领着卢克来到城堡中的小图书馆。她从橡木桌子上拿起一本书,问卢克:“你的通行语学到什么程度了?”
卢克咬了咬唇,不太好意思地道:“之前学了一年。”
“那么这段能看懂吗?”伯爵夫人说着自然而然地将男孩拉到膝上,将书页呈现在他面前。
这样的亲昵的动作,卢克的母亲都没有做过。但伯爵夫人的态度又是这样自然,仿佛这是理所当然的事。